--- phase: 14-translation-polish-testing plan: 02 type: execute wave: 2 depends_on: [14-01] files_modified: - vue-queststream-app/i18n/locales/pl.json autonomous: false must_haves: truths: - "All Polish translations reviewed and corrected per user feedback" - "Full application flow works in Polish (login → dashboard → quest completion)" - "Polish pluralization displays correctly for 1, 2, 5, and 21 items" - "No visible English strings when app is set to Polish" - "Text layout intact (no overflow, truncation, or broken UI)" artifacts: - path: "vue-queststream-app/i18n/locales/pl.json" provides: "Complete Polish translations" min_lines: 1800 key_links: - from: "vue-queststream-app/i18n/locales/pl.json" to: "Vue components" via: "$t() calls" pattern: "\\$t\\(" --- Apply translation corrections and verify complete bilingual experience through manual testing. Purpose: Complete the Polish translation quality assurance by incorporating user feedback from the review file and executing a comprehensive manual walkthrough of all application pages in Polish. Output: - Updated pl.json with all user-requested corrections - Verified working Polish experience across entire application - No untranslated strings visible in Polish mode @/home/golem/.claude/get-shit-done/workflows/execute-plan.md @/home/golem/.claude/get-shit-done/templates/summary.md @.planning/PROJECT.md @.planning/ROADMAP.md @.planning/STATE.md @.planning/phases/14-translation-polish-testing/14-CONTEXT.md @.planning/phases/14-translation-polish-testing/14-01-SUMMARY.md @.planning/phases/14-translation-polish-testing/14-TRANSLATION-REVIEW.md Translation review file with side-by-side EN|PL comparison of all 1858 strings 1. Open `.planning/phases/14-translation-polish-testing/14-TRANSLATION-REVIEW.md` 2. Review Polish translations, particularly: - Consistency of tone (informal "ty" form throughout) - Technical terms (quest = misja, challenge = wyzwanie, coins = monety) - Pluralization forms (all 4 forms present for plural keys) 3. Edit the review file directly: - Change incorrect Polish translations - Mark corrections clearly 4. Reply with: - "approved" if translations look good - Or paste/describe specific corrections needed Reply with "approved" or provide specific corrections Task 1: Apply translation corrections to pl.json vue-queststream-app/i18n/locales/pl.json Based on user feedback from the checkpoint: 1. If user marked specific corrections in the review file: - Read the updated 14-TRANSLATION-REVIEW.md - Identify all marked corrections - Apply each correction to pl.json - Maintain alphabetical key ordering - Ensure valid JSON after edits 2. If user approved without corrections: - No changes needed to pl.json - Proceed to verification task 3. Run coverage script after changes: ```bash cd vue-queststream-app && npx tsx scripts/i18n-coverage.ts ``` Verify no new issues introduced. Run `npx tsx scripts/i18n-coverage.ts` - should pass JSON is valid: `cat vue-queststream-app/i18n/locales/pl.json | jq . > /dev/null` All user-requested corrections applied to pl.json Coverage script passes JSON valid and properly formatted Complete Polish translation of Vue QuestStream application **Manual Testing Checklist - Run app with Polish language selected:** ### Auth Flow 1. Navigate to /login - [ ] All labels, buttons, error messages in Polish 2. Navigate to /register - [ ] Form labels, validation messages in Polish 3. Test password reset flow (if applicable) ### Parent Dashboard 4. Navigate to /parent - [ ] Welcome message, stats, pending approvals in Polish 5. Navigate to /parent/children - [ ] Child cards, add child button, empty state 6. Navigate to /parent/templates - [ ] Template library, filters, action buttons 7. Open any modal (Add Child, Assign Quest, etc.) - [ ] Modal titles, form labels, buttons in Polish 8. Navigate to /parent/settings (check all 7 tabs) - [ ] All setting labels, descriptions, save buttons 9. Navigate to /parent/profile (check all 3 tabs) - [ ] Account, notifications, authentication tabs ### Child Dashboard 10. Switch to child profile 11. Navigate to /child - [ ] Hero greeting, stats, quest cards 12. Navigate to /child/quests - [ ] Quest list, status badges, action buttons 13. Navigate to /child/shop - [ ] Reward cards, purchase buttons, coin display 14. Navigate to /child/achievements - [ ] Achievement badges, unlock dates, progress 15. Navigate to /child/challenges - [ ] Challenge cards, progress indicators ### Visual Checks (Polish strings are longer) 16. [ ] Buttons don't overflow or truncate 17. [ ] Table headers fit without breaking layout 18. [ ] Modal titles fully visible 19. [ ] Navigation labels fit in header/footer ### Pluralization Spot Checks 20. Find displays with counts and verify: - [ ] "1 misja" (one form) - [ ] "2 misje" (few form) - [ ] "5 misji" (many form) - [ ] "21 misja" (one form - tricky!) **Report:** - List any visible English strings - List any layout issues with Polish text - List any incorrect translations noticed Reply with "approved" or list issues found Task 2: Fix any issues found during testing vue-queststream-app/i18n/locales/pl.json Based on issues reported in the manual testing checkpoint: 1. If English strings found: - Locate the component using that string - Add the key to pl.json with proper translation - Verify with grep that all usages are covered 2. If layout issues found: - First try shorter Polish alternatives if available - Apply minor CSS adjustments (padding, max-width, text-wrap) if needed to maintain layout - Document any major layout refactoring needed for future (out of scope) - Minor CSS tweaks for text display are acceptable in this translation phase 3. If pluralization issues found: - Verify the plural key in pl.json has 4 forms (one|few|many|other) - Check the pluralization rule is being applied correctly 4. If translation errors noticed: - Apply corrections to pl.json - Maintain consistency with other similar strings 5. Re-run verification: ```bash cd vue-queststream-app && pnpm test cd vue-queststream-app && npx tsx scripts/i18n-coverage.ts ``` All reported issues addressed Tests still pass Coverage script reports no issues All reported issues fixed Application works correctly in Polish No visible English when Polish selected 1. Coverage verification: ```bash cd vue-queststream-app && npx tsx scripts/i18n-coverage.ts ``` Should report: 0 missing, 0 plural mismatches 2. Unit tests pass: ```bash cd vue-queststream-app && pnpm test ``` 3. Manual verification complete (from checkpoints): - Full app flow works in Polish - No English strings visible - Pluralization correct - Layout intact - User has reviewed and approved translations - All corrections applied to pl.json - Full application walkthrough in Polish successful - No untranslated strings visible when language is Polish - Polish pluralization works for 1, 2, 5, 21 item counts - No text overflow or layout breaking due to Polish string length After completion, create `.planning/phases/14-translation-polish-testing/14-02-SUMMARY.md`